Lyrics: Ling Tosite Sigure - Just A Moment



Once again, yuri_nikko of the LiveJournal community j_music_lyrics has done something amazing. Namely, translating the entire Ling Tosite Sigure album Just A Moment for the A-Z! This is not a small feat considering the amount of lyrics and sheer chaos of the music, but she has stepped up to the challenge.

As you already know, Just A Moment was my pick for 2009 album of the year. I know there are a lot of LTS fans out there, so I hope that the translations provided below help us all get a better understanding of this unique band.

Thanks, obviously, to yuri_nikko and j_music_lyricsfor all the hard work. You can read the full translations of each song below.


『ハカイヨノユメ』
『hakaiyonoyume』 {Blasphemous Dreams}
{Lyrics & Composition by TK}


偽者まみれのふざけた軌跡は見慣れた言葉の形を変えるの
言葉を隠して目を閉じて見れば
見慣れたフラッシュバックの影に霞めたヨノユメ

nisemono mamire no fuzaketa kiseki ha minareta kotoba no katachi wo kaeru no
kotoba wo kakushite me wo tojite mireba
minareta furasshubakku no kage ni kasunuta yo no yume

On this stained liars path I stroll, once familiar words are changing shape
If I close my eyes these words are hidden
The familiar image of a flashback blurs into a world of dreams

「時間を戻して」下らない願いを
「神様いますか?」慣れない言葉で
言葉を隠して目を閉じて見れば
見慣れたフラッシュバックの君に覗かれた裏側が

"jikan wo modoshite" kudaranai negai wo
"kamisama imasuka?" narenai kotoba de
kotoba wo kakushite me wo tojite mireba
minareta furasshubakku no kimi ni nozokareta uragawa ga

"Turn back time" I wish foolishly
"God are you there?" with strange words
If I close my eyes these words are hidden
I peered at the otherside of this once familiar flashback of you

you're dancing in my mind / you don't know my mind

ハカイヨノユメ 異彩 夜 激しく絡み合う夜に
触れると見えるのあなたの夢の中

hakaiyo no yume isai yoru hageshiku karamiau yoru ni
fureru to mieru no anata no yume no naka

Blasphemous dreams, wicked colors, night, we entangle violently tonight
I can touch you and see you in your dreams

イカレタ言葉の裏側に見える寂しい季節を見せたくないから
言葉を隠して目を閉じて見られたい 君に染まるの覗かれた裏側が

ikareta kotoba no uragawa ni mieru sabishii kisetsu wo misetakunai kara
kotoba wo kakushite me wo tojite miraretai kimi ni somaru no nozokareta uragawa ga

I looked at the reverse of insane words, because I didn't want to see the lonely seasons
I wanted to see the hidden words when I closed my eyes, I peered at the stained side of you

触れてみる? 夢越しの僕の中 探してよ

furetemiru? yume goshi no boku no naka sagashite yo

Can I try to touch you? I cross into dream and find you

ハカイヨノユメ 異彩 夜 激しく絡み合う夜に
言葉を隠して目を閉じて見つめて

hakaiyo no yume isai yoru hageshiku karamiau yoru ni
kotoba wo kakushite me wo tojite mitsumete

Blasphemous dreams, wicked colors, night, we entangle violently tonight
I closed my eyes and found these hidden words

---

『Hysteric phase show』
{Lyrics & Composition by TK}


視線の迷宮にぶら下がるのは
言わせてみれば2弦の3fret phase
do you know? 今をあと少しだけ
do you know my arpeggio? 響かせてよ
僕をphaseするように 今日は誰を
応答しないサイレン もう分かるよ
回転するfakeを3秒間だけ許してよ 位相の狂った波形イメージを

shisen no meikyuu ni burassagaru no ha
iwasete mireba ni gen no san fret phase
do you know? ima wo ato tsukoshi dake
do you know my arpeggio? hibikasete yo
boku wo phase suru you ni kyou ha dare wo
outou shinai sairen mou wakaru yo
kaitensuru fake wo san byoukan dake yurushite yo isou no kurutta namigata imeeji wo

I'm hanging on your mysterious gaze
when I tried to say a 2 string 3 fret phase
do you know? Now is only a bit later
do you know my arpeggio? I heard it from afar
It's like I'm a phase, today I'm anyone
An answerless siren, I already knew
All the revolving fake, just takes 3 seconds to resolve, this crazy phase is a rippled image

phase imageは秘密に似てる 波動2秒間を残されて揺れる
phase imageは僕を残して あと2秒間でバラバラになった

phase image ha himitsu ni niteru hadou ni byoukan wo nokosarete yureru
phase image wo boku wo nokoshite ato ni byoukan de barabara ni natta

phase image it's a lot like a secret, the wave ripples and lingers for 2 seconds
phase image that I left behind in the next 2 seconds will all be scattered

do you know? 今をあと少しだけ
do you know my arpeggio? とばしてみせて
僕をphaseするように 今日は誰を
回転するfakeに3秒間だけ許してよ 位相の狂った季節イメージを

do you know? ima wo ato tsukoshi dake
do you know my arpeggio? tobashite misete
boku wo phase suru you ni kyou ha dare wo
kaiten suru fake ni san byoukan dake yurushite yo isou no kurutta kisetsu imeeji wo

do you know? Now is only a bit later
do you know my arpeggio? I'll let it rip
It's like I'm a phase, today I'm anyone
All the revolving fake, just takes 3 seconds to resolve, this crazy phase is a rippled image

phase imageは君に似てる 波動2秒間を残されて揺れる
phase imageは僕を残して hystericに声上げて笑う

phase image ha kimi ni niteru hadou ni byoukan wo nokosarete yureru
phase image ha boku wo nokoshite hysteric ni koe agete warau

phase image a lot like you, the wave ripples and lingers for 2 seconds
phase image that I left behind increasingly laughing in a hysteric voice

wake up stupid

phase imageは君に似てる 波動2秒間を汚されて揺れる
phase imageは僕を殺して あと2秒間でバラバラになった

僕はphase stupid

phase image ha kimi ni niteru hadou ni byoukan wo yogosarete yureru
phase image ha boku wo koroshite ato ni byoukan de barabara ni natta

boku ha phase stupid

phase image a lot like you, the wave ripples and is stained for 2 seconds
phase image that I killed in the next two seconds will all be scattered

I am phase stupid

---

『Tremolo+A』
{Lyrics & Composition by TK}


危険な関係性 今見せるよ
汚れないように絡ませて
君を壊すの

kikenna kankeisei ima miseru yo
yogorenai you ni karamasete
kimi wo kowasu no

A dangerous connection I can see it now
To not get dirtied I got involved
in destroying you

微かに 揺れてる 誰かを 壊して 試すの 今だけ

kasuka ni yureteru dareka wo kowashite tamesu no ima dake

Weakly wavering to destroy somebody I tried to just now

絡み合った 君のイメージは同じ様に揺れている
ほら目の前に見える
君に似せた僕のイメージは同じ様に揺れている
ほら目の前で消えた

karamiatta kimi no imeeji ha onaji you ni yureteiru
hora me no mae ni mieru
kimi ni niseta boku no imeeji ha onaji you ni yureteiru
hora me no mae de kieta

We got entwined the same images of you wavering
Hey I can see it now
The image you copied of me is the same image wavering
Hey I can saw it now

君の嘘が見つからないから
僕の中で何か揺れている

kimi no uso ga mitsukaranai kara
boku no naka de nanika yureteiru

Because I couldn't see your lies
something within me wavers

秘密のイメージを今見せるよ
押さえた指の不思議な世界

himitsu no imeeji wo ima miseru yo
osaeta yubi no fushigi na sekai

The secret image I can see it now
The heavy finger of a miraculous world

微かに 揺れてる 誰かを 壊して 試すの 今だけ

kasuka ni yureteru dareka wo kowashite tamesu no ima dake

Weakly wavering to destroy somebody I tried to just now

絡み合った 君のイメージは同じ様に揺れている
ねえ君はフタリセカイ?
君に見せた歪なnoiseは突き刺さってしまうの
ただ君を壊したくて

karamiatta kimi no imeeji ha onaji you ni yureteiru
nee kimi ha futari sekai?
kimi ni miseta hibitsu na noise ha tsukisasatte shimau no
tada kimi wo kowashitakute

We got entwined the same images of you wavering
Hey are you in the same world?
The irregular noise I showed you has pierced you
I just wanted to destroy you

紫色の季節は過ぎて
僕の中で何か揺れている

murasakiiro no kisetsu ha sugite
boku no naka de nanika yureteiru

The violet seasons pass
as something within me wavers

---

『JPOP Xfile』
{Lyrics & Composition by TK}


記憶越しに見開いた 袋とじの歪んだ映像
誰がソレを始めたの? MasochisticなPOP MUSIC

kioku goshi ni mihiraita fukurotoji no yuganda eizou
dare ga sore wo hajimeta no? Masochistic na POP MUSIC

I gazed beyond my memories at a distorted image
Who started all of this? This Masochistic POP MUSIC

無表情形成目は回って バラバラにしてほしいの
誰が僕を始めたの? バラバラのフラッシュイメージも
僕の指が透けていく 少し君に近づいた

muhyoujou keisei me ha mawatte barabara ni shite hoshii no
dare ga boku wo hajimeta no? bara bara no furasshu imeeji mo
boku no yubi ga suketeiku sukoshi kimi ni chikadzuita

I turn my expressionless eyes, I wanted to tear it all apart
Who is this that I started? A flash image in disarray
My fingers start to become transparent as I got closer to you

鉄っぽいフレーズに目は回って バラバラにしてほしいの
イツカ僕は思い描いたの 感情線を君の全てに

tetsuppoi furezzu ni me ha mawatte barabara ni shite hoshii no
itsuka boku ha omoi egaita no kanjou sen wo kimi no subete ni

I turn my eyes to an iron-like phrase, I wanted to tear it all apart
These memories that I've made, were emotions all about you

僕の指は透けていく ここにあるよ

boku no yubi ha sukete iku koko ni aru yo

My fingers start to become transparent, I am here

JPOP
イツカを覚えていた i know → i know
夕景のメロディーも もうちょっと聞いていたいの
君の名前なんだっけ だんだん分からなくなって
アノ日未来のfusionも だんだん分からなくなって

JPOP
itsuka wo oboete ita i know → i know
yuukei no merodii mo mou chotto kiiteitai no
kimi no namae nandakke dandan wakaranakunatte
ano hi mirai no fusion mo dandan wakaranakunatte

JPOP
One day I remembered i know → i know
Even in this night scenery, I wanted to hear a little more
Whatever your name was, I slowly started to forget it
That day of future fission even, I slowly started to forget it

昨日失くした未来を誰かにあげてもいいよ
君が「今」を見失ったら僕のフリをしてもいいから

kinou nakushita mirai wo dareka ni agete mo ii yo
kimi ga "ima" wo miushinattara boku no furi wo shite mo ii kara

Yesterday you lost your future, go ahead and give it away
You've lost sight of "now" because I've been pretending

イマミエルミライ

ima meiru kirai

Now I hate seeing you

妄想に入り込んだ僕を見つけてよ
今は見える未来もi know 記憶越しに透けて見た

mousou ni hairikonda boku wo mitsukete yo
ima ha mieru mirai mo i know kioku goshi ni sukete mita

I've stepped into a delusion, I see that now
I can see the future now I know I saw them beyond my memories

Can you hear me? JPOP!

---

『a 7days wonder』
{Lyrics & Composition by TK}


この目にあるその全てを 魔法をかけて粉々にしてみるよ
hello, ソチラハドナタデスカ
魔法をかけて粉々にしてあげるよ

kono me ni aru sono subete wo mahou wo kakete konagona ni shitemiru yo
hello, sochira ha donata desuka
mahou wo kakete konagona ni shite ageru yo

These eyes have seen all, like magic scattered into bits and pieces
hello, is someone there
I'll show you the magic scattered into bits and pieces

7つ数えて君は息を止めた

今が見えるよ

nanatsu kazoete kimi ha iki wo tometa

ima ga mieru yo

You stopped breathing on the 7th count

Now you can see

7つ数えて君は首を絞めた
君は笑って僕を見つめてる

nanatsu kazoete kimi ha kubi wo shimeta
kimi ha waratte boku wo mitsumeteru

You were strangled on the 7th count
I saw you as you smiled

キミはヒトリでフタリを知った

今は見えるよ 7days wonder

kimi ha hitori de futari wo shitta

ima ha mieru yo 7days wonder

You alone knew we were together

Now you can see 7days wonder

ふいに視界はslowになって 悲しそうに君は笑う
今は聞こえるこの歌も すぐに忘れて7days wonder

fui ni shikai ha slow ni natte kanashi sou ni kimi ha warau
ima ha kikoeru kono uta mo sugu ni wasurete 7days wonder

Suddenly my vision slowed, your smile seemed so sad
Now can you hear even this song, you'll forget it soon 7days wonder

君が見えるよ 7days wonder

君が見てた僕の色は
君が見せた僕の色は

kimi ga mieru yo 7days wonder

kimi ga miteta boku no iro ha
kimi ga miseta boku no iro ha

You can see now 7days wonder

You saw it, my own colors
I showed you, my own colors

---

『Telecastic fake show』
{Lyrics & Composition by TK}


君の自由にもう飽きて 歌う事も無くなって
犯罪的な僕と彼の体内に TIME REVOLUTION 視界は狭く無くなって

kimi no jiyuuni mou akite utau koto mo nakunatte
hanzaiteki na boku to kare no tainai ni TIME REVOLUTION shikai ha semaku nakunatte

You're sick of freedom, can't even sing about it
My criminal self and the man within, TIME REVOLUTION all I see vanishes to a point

狂わされた存在に いつか目を覚まさないで
僕も知らない 不気味な君達の投影に
僕を知らない 愉快な君達が居なくなるように

kuruwasareta sonzai itsuka me wo samasanai de
boku mo shiranai bukimi na kimitachi no touei ni
boku wo shiranai yukai na kimitachi ga inakunaru you ni

In my mad existence one day I might not wake up
Even I don't know all of their weird projections
I did'nt know it's like all of you happy people have gone

曖昧なCollaborate show Hysteric無意味現象
感情性の指に Mirror Letterを刺した
ユメノサカサマニ

aimai na Collaborate show Hysteric muimi genshou
kanjousei no yubi ni Mirror Letter wo sashita
yume no sakasama ni

A vague Collaborate show Hysteric nonsensical phenomenon
In my feeling fingers a Mirror Letter I stabbed
In an inverse dream

Sadistic fake 君のせいで歪んだ僕に異常な世界は
いつか自由が欲しくなって 感情性に揺れた未来を
Sadistic face 探さないで悲しい僕の感情世界は
いつか未来と別々になって 一人きりで異常なfake show
感情性の指を剌して 目を瞑って 耳を切った
僕に揺れている 赤い誘惑を恐れだした

Sadistic fake kimi no sei de yuganda boku ni ijouna sekai ha
itsuka jiyuu ga hoshikunatte kanjousei ni yureta mirai wo
Sadistic face sagasanai de kanashii boku no kanjou sekai ha
itsuka mirai to betsubetsu ni natte hitorikiri de ijouna fake show
kanjousei no yubi wo sashite me wo tsubutte mimi wo kitta
boku ni yureteiru akai yuuwaku wo osoredashita

Sadistic fake by your hand I was warped to this strange land
One day I wanted to be free, yearning for a wavering future
Sadistic face unable to be found, my own sentimental world
One day I'll be separated from the future, my own strange fake show
It wavers towards me, an emerging fearsome red temptation

---

『seacret cm』
{Lyrics & Composition by TK}


風は蒼で 海岸線を揺らしている
覗き込めば 夜になるの
見上げて 何か見える?

kaze ga ao de kaigansen wo yurashiteiru
nozokikomeba yoru ni naru no
miagete nanika mieru?

In a blue breeze the coastline sways
If I look into it, it'll turn to night
Look now, can you see something?

夜の色が海岸線を染めていく
消し忘れた君のカケラの裏を覗き込めば
夜に溶けるよ

yoru no iro ga kaigansen wo someteiku
keshiwasureta kimi no kakera no ura wo nozokigomeba
yoru ni tokeru yo

The night colors dye the coastline
If I look into it I'll forget all my memories of you
They'll dissolve in the night

「見つけて」誰かが

"mitsukete" dare ka ga

"Look at me" someone says

目を塞いで息を止めてfreezeする
あと少しで居なくなるから

me wo fusaide iki wo tomete freeze suru
ato sukoshi de inakunaru kara

I close my eyes, my breath stops and freezes
Because after a while you'll be gone

見上げて 何かが見えるよ
「見つけて」誰かが叫んでる

miagete nanika ga mieru yo
"mitsukete" dare ka ga sakenderu

Look now can you something
"Look at me" someone yells

誰かに聞いたよ
見上げて 世界は消えるの
「見つけて」誰かが叫んでる

dareka ni kiita yo
miagete sekai ha kieru no
"mitsukete" dare ka ga sakenderu

Someone heard you
Look now the world has gone
"Look at me" someone yells

---

『moment A rhythm (short ver.)』
{Lyrics & Composition by TK}


どうか見覚えのないこの瞬間を 例えば12センチで君を描いたら
遠くオレンジの集合体さえも触れられるように
空中線 たったあの日をimageする

douka mioboe no nai kono shunkan wo tatoeba juuni senchi de kimi wo egaitara
tooku orenji no shuugoutai sae mo furerareru you ni
kuuchuusen tatta ano hi wo image suru

Somehow in this unmemorable moment, you are depicted every 12 centimeters
Even those distant orange lumps, seem to touch me
The antenna on that day was just an image

例えば僕の片隅に誰にも届かない景色 暗い空の上を歩いて
違和感ある時間に君は眠りにつく 歪な窓越しに覗いて
例えば鉄の向こう側に体を投げ出して 僕を溶かして 息を止めた
例えばこの冷たい感触も 孤独な鉄の感覚も見えないでしょう
もう少しだけ君の目に映し出されるように

tatoeba boku no katasumi ni dare ni mo todokanai keshiki kurai sora no ue wo aruite
iwakan aru jikan ni kimi ha nemuri ni tsuku ibitsu na mado goshi ni nozoite
tatoeba tetsu no mukou kawa ni karada wo nagedashite boku wo tokashite iki wo tometa
tatoeba kono tsumetai kanjoku mo kodoku na tetsu no kankaku mo mienai deshou
mou tsukoshi dake kimi no me ni utsushidasareru you ni

Like my own corner is a landscape unreachable to anyone, I walk above the gloomy skies
You still sleep uneasily as I look down through your crooked window
Like my sides turning to iron I cast myself down, and I start to melt, my breathing stops
Like a feeling so cold, this solitude is as strong as iron can't you see
So I could just for a little while be reflected in your eyes

例えば僕は12センチおきに君を刺すけど
目を瞑った瞬間に 全てが

tatoeba boku ha juuni senchi oki ni kimi wo sasukedo
me wo tsubutta shunkan ni subete ga

Like I have stabbed you every 12 centimeters
When I close my eyes it's all there

例えば12センチの瞬間を君に何回描いたら
遠いオレンジの集合体さえも 触れられるように

tatoeba juuni senchi no shunkan wo kimi ni nankai egaitara
tooi orenji no shuugoutai sae mo furerareru you ni

Like every 12 centimeters in that instant you are depicted
Even those distant orange lumps, seem to touch me

例えば不思議な世界に体を投げ出して 息を失くしたら 一人になる
誰もが後ろを振り向いて少しだけ僕を思い出した
見つけられないフレーズ

tatoeba fushigi na sekai ni karada wo nagedashite iki wo nakushitara hitori ni naru
dare mo ga ushiro wo furimuite tsukoshi dake boku wo omidashita
mitsukerarenai fureezu

Like throwing your body into a secret world, you'll lose your breath and become alone
Vaguely I remembered someone turning their face towards me
I couldn't see the phrase

例えば僕は12センチおきに君を刺すけど 耳を塞いだ瞬間に 全てが
曖昧な顔をして 12センチおきに君を刺すけど
わかりづらいフレーズで 全てが

tatoeba boku ha juuni senchi oki ni kimi wo sasukedo mimi wo fusaida shunkan ni subete ga
aimai na kao wo shite juuni senchi oki ni kimi wo sasukedo
wakaridzurai fureezu de subete ga

Like I have stabbed you every 12 centimeters, everything is there the instant I plugged my ears
You had a vague face, but I stabbed you every 12 centimeters
In that complicated phrase is everything

息を失くした瞬間に 時間の許した瞬間に
破壊されていく
曖昧な顔をして 12センチおきに君を刺すけど
共振するフレーズに 全てが

iki wo nakushita shunkan ni jikan no yurushita shunkan ni
hakai sareteiku
aimai na kao wo shite juuni senchi oki ni kimi wo sasukedo
kyoushinsuru fureezu ni subete ga

In that instant of stolen breath, in that instant time allowed
I destroyed you
You had a vague face, but I stabbed you every 12 centimeters
In this resonant phrase is everything

君の知らない世界がどこかに 見覚えを忘れて浮かんだあの日に

kimi no shiranai sekai ga doko ka ni mioboe wo wasurete ukanda ano hi ni

Where has your unknown world gone, it vanished from memory on that day

---

『mib 126』
{Lyrics & Composition by TK}

音を消してみて 歪んだ世界よ ふと気付くでしょう
光も消してみて 悲しい色がまた見えるように
犯された 空中 左手

oto wo keshite mite yuganda sekai yo futo kidzukudeshou
hikari mo keshite mite kanashii iro ga mata mieru you ni
okasareta kuuchuu hidarite

If I tried to erase the sounds, of this warped world, would you notice
If I tried to erase the light, it would be like seeing all the sad colors again
I've done it, the sky, in my left hand

迷い込んだ orange plus me

mayoikonda orange plus me

I've lost my way orange plus me

ちょっとしたスピードで僕は遠いオレンジに連れて行かれた
迷い込んだセルフタイマー
犯された 空中 左手
壊された 空中 左手

chotto shita supiido de boku ha tooi orenji ni tsurete ikareta
mayoikonda serufutaimaa
okasareta kuuchuu hidarite
kowasareta kuuchuu hidarite

Picking up a little speed I got carried away into the far off orange
I've lost my way, self-timer
I've done it, the sky in my left hand
I broke it, the sky in my left hand

指を噛んだ orange plus me

yubi wo kanda orange plus me

I chew my fingers orange plus me

片手でなぞった窓奥の余白 ガラスを超えればふわりと透けていく
誰かが屋上で夜になる前に見上げた景色も壊されそうだな

katate de nazotta mado oku no yohaku garasu wo koereba fuwari to suketeiku
dare ka ga okujou de yoru ni naru mae ni miageta keshiki mo kowasaresou da na

On one hand I traced a blank window, passing through the transparent glass
Seems someone broke it to get to the roof and gaze at the night time landscape

オマエタチガツクッタセカイニ

omaetachi ga tsukutta sekai ni

In this world created by all of you

あと少しだけこの眼に悲鳴に似た歌を望むなら
音を消して orange plus me 夢にまで似た僕の声 殺せないよ

ato tsukoshi dake no me ni himei ni nita uta wo nozomu nara
oto wo keshite orange plus me yume ni made nita boku no koe korosenai yo

After a while in my eyes if I wanted this screaming to be like a song
I'd erase the noise orange plus me until my voice becomes like a dream, so don't kill me

頭の中で orange plus me
思い描いたのは 「今」 名も無き感情
言葉の中でcrazy dancing 思い出した夕景feeling
迷い込んだ orange plus me

atama no naka de orange plus me
omoiegaita no ha "ima" na mo naki kanjou
kotoba no naka de crazy dancing omoidashita yuukei feeling
mayoikonda orange plus me

In my head it's orange plus me
My imagined "now" has a nameless feeling
Within my words is crazy dancing a remembered nightscape feeling
I've lost my way orange plus me

5 comments:

Anonymous said...

Their lyrics are crazy even in Japanese. somehow it fits their image so well though. I have tickets to see their tour finale in Saitama in April

Anonymous said...

thx alot for the lyrics!

Anonymous said...

I'm really sure that "ha" in here was supposed to be "wa"

Friyán said...

"ha in japanese is prinunced like wa sometimes

Anonymous said...

The particle WA in Japanese is written as HA but pronounced WA, even when WA is in words.